close



一開始,我把它當作幽默的諷刺小說,帶著荒謬來看這個點子
拜託,葉門耶!地圖上全是黃色和褐色的沙漠耶!鮭魚?別鬧了!

我對在政府壓力下不得不進行這項可笑計畫的鍾斯博士寄予同情,更為他婚姻逐漸浮現的危機捏一把冷汗


從提倡整個計畫的那位葉門大公出現後,故事有了轉折


這和剛拿起書時的感覺完全不同,這時候看到的是一股令人欽佩的信念
隨著劇情發展,葉門鮭魚案逐漸成型
他們會成功!
不管書裡的社會大眾怎麼說,鮭魚在旱川裡游泳這件事在我心裡似乎已經成了事實


結局有些出乎意料,但是重點在於英國與葉門的社會分別如何看待這樁意外
當英國在互相推卸責任時,葉門卻為英國首相和葉門大公塑像紀念

差別就在於那個大公一直提到的、聽起來很玄的「信念」
那個頭頂著水壺的女孩把珍貴的水(在葉門而言)分給路旁的陌生人,這對她來說就跟呼吸一樣自然
因為她相信,這是她該做的

故事接近尾聲時,鍾斯博士引了一句話,我覺得那真的很適合像大公這樣偉大的人
「因為不可能,所以我才相信。」



這本小說用各種不同的文件拼湊而成
有荒謬有可笑,有諷刺有幽默,但是這是一個能打動人心的故事
arrow
arrow
    全站熱搜

    whatiwannasay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()